Prevod od "de que se" do Srpski


Kako koristiti "de que se" u rečenicama:

Qual a última coisa de que se lembra?
Koja je poslednja stvar koje se seæaš?
E você não pode ignorar o fato de que se vou à lavandaria do meu edifício à meia-noite, alguém podia me violar.
I ne možeš da porekneš èinjenicu da, ako odem u servis za pranje veša u ponoæ dovoljan broj puta, mogu da budem silovana.
De que se trata tudo isso?
Šta sve ovo znači? Je li ovo ispitivanje?
Qual é a última coisa de que se lembra?
Šta je poslednje èega se seæate?
Quando se compreende a natureza de certas coisas... se descobre aquilo de que se é capaz.
Када схватиш њихову природу, знаћеш и на шта су способни.
Sob tensão, todos dizem coisas de que se arrependem.
Kad je pod stresom, svatko kaže nešto što požali.
Podem estar certos... de que se vocês fossem da Sonserina e seu destino coubesse a mim... os dois estariam no trem de volta para casa esta noite.
Када бисте били у Слитерину и да је ваша судбина у мојим рукама, уверавам вас да бисте обојица већ вечерас пошли возом кући.
E não há nada de que se envergonhar.
A u tome nema ništa neugodno, dobro?
Tem certeza de que se sente bem?
Sigurnasi, da, uh, se oseæaš dobro?
Tenho certeza de que se lembra.
Siguran sam da me se seæate.
Tenho a ideia radical de que se tratar o paciente com respeito, ouvi-lo, tentar entendê-lo, poderá chegar até ele.
Ја имам радикалну идеју да ако поштујете пацијента и слушате га, покушате да га разумете, можда и допрете до њега.
Mais tarde, eu me dei conta de que... se eu tivesse salvado a mulher... podia... ter salvado o que ainda restava da minha alma, sabe?
I ono što sam shvatio kasnije bilo je da sam spasio tu ženu, možda sam mogao, ne znam ni sm, spasiti ono što je ostalo od moje duše, znaš?
Chame de tolice, esperança ingênua de que se eu ficar na merda desse jeito, alguém faria o mesmo por mim.
Nazovimo to budalastom, naivnom nadom. Ako ja tako zaglavim, možda neko isto uèini za mene.
Tinha esperança de que, se não pudesse fazer algo melhor, pelo menos o levasse daqui.
Nadao sam se, ako ništa drugo... barem da Vas odvedem negde daleko.
Pode me dizer de que se lembra, Martin?
Možete li mi reæi èega se seæate, Martine?
Tem medo de que se eu voltar, eu fracasse?
Бојиш се да ако се вратим да ћу оманути.
E tenho certeza de que se esses espiões viessem aqui, eles diriam que os lordes daqui não estão contentes.
I siguran sam da kada bi se ti isti špijuni uvukli u naše logore javili bi da raste nezadovoljstvo među lordovima sa juga.
Mas primeiro... tenho certeza de que se lembra disso... e da dor que pode causar.
Ali prvo, sigurna sam da se seæaš ovoga... i boli koju može naneti.
Há algo mais de que se lembre?
Ima li još nešto èega se sjeæate?
Nos diga de que se trata logo!
Samo nam reci o cemu se tu radi, jebemu!
Você veio, é sinal de que se importa.
Dosao si ovamo. Sigurno ti je stalo.
Dr. Mann, a chance de que se mate é de 50 por cento!
Dr Men, imaš 50-50 šansi da ubiješ sebe!
Ele nunca me contou isso quando estava viva, ela estava com medo de que se eu soubesse, iria vendê-lo para ajudá-la.
Za života nikad mi to nije rekla, jer se bojala da æu ga, ako saznam, prodati pokušavajuæi da joj pomognem.
Estou nervosa de que se deixem ser levados por uma conversa suave e um penteado, e esquecer do aspecto mais importante desse caso.
Nervozna sam jer se plašim da ce vas ubediti finom pricom i frizurom. I da cete zanemariti najvažiju stvar u ovom slucaju.
Tenho certeza de que se sairá bem.
Siguran sam da æe sve biti OK.
Com a condição de que se o meu corredor cruzar a linha de chegada primeiro toda e qualquer queixa contra ele será retirada.
Уз договор, ако мој возач први пређе циљ, све оптужбе против њега биће одбачене.
E o mundo agora tem o exemplo de que se pode fazer o certo sem ter que acabar numa jaula, num quarto, numa prisão.
I sada svet ima primer da možeš uèiniti pravu stvar i da ne moraš da završiš u kavezu, u zatvoru.
Cometeu um erro de que se arrependerá.
Начиниле сте грешку. Зажалићете због тога.
E eu quero que as pessoas entendam e assimilem o conceito de que, se perdermos o gelo, perderemos todo um ecossistema.
I želim da ljudi razumeju čitav koncept, da, ako izgubimo led, izgubićemo čitav ekosistem.
Então conversamos com informantes locais, esmiuçamos os documentos das empresas e outras fontes tentando encaixar as peças que nos mostrariam de que se tratava o esquema.
Pričali smo sa izvorima u zemlji, prošli kroz dokumenta kompanije i druge informacije, pokušavajući da sklopimo pravu sliku o dogovoru.
(Risos) Não há nenhuma evidência de que se levantar cedo e dormir mais cedo o torne mais rico.
(Smeh) Uopšte ne postoji dokaz da rano ustajanje i leganje dovodi do većeg bogatstva.
Também adoro o fato de que se eu quisesse andar da minha casa até Nova Iorque, eu poderia.
A volim i to što sam, ako sam htela da odšetam od kuće do Njujorka, mogla sam i to.
Eu passava meus verões em uma zona de guerra, porque meus pais tinham receio de que, se não fôssemos à Palestina todo verão, iríamos acabar virando a Madonna.
Leta sam provodila u ratnoj zoni, pošto su se moji roditelji plašili da ćemo, ako se ne budemo vraćali u Palestinu svakog leta, kad odrastemo, postati Madona.
Mas se a felicidade é algo que determina a qualidade de cada instante da nossa vida, então é melhor sabermos de que se trata, termos uma idéia mais clara.
Ali, ipak, ako govorimo o nečemu što određuje kvalitet svakog trenutka naših života, bolje bi nam bilo da znamo šta je to, da imamo jasniju ideju o čemu govorimo.
Provavelmente, o fato de que não sabemos de que se trata é a razão pela qual, tão frequentemente apesar de buscarmos a felicidade, parece que viramos as costas a ela.
I nije nemoguće da baš zato što ne znamo šta je to sreća, mi joj tako često okrećemo leđa, iako zapravo sve vreme tragamo za njom.
Isso contradiz a noção popular de que se você for a pessoa mais esperta no salão, você errou o lugar.
To osporava popularno mišljenje da ukoliko ste najpametniji u prostoriji, vi ste u pogrešnoj prostoriji.
por causa de uma solução "high tech". Isto veio pelo uso do que já existia. E estou plenamente convencido de que se não forem os celulares, sempre abundantes, podem-se construir soluções similares que podem ser eficientes em novos contextos.
došlo je iz korišćenja onoga što je već postojalo i duboko sam ubeđen da, ako nema telefona, uvek će postojati dovoljno da možete graditi kroz slična rešenja koja će biti efikasna u novom kontekstu.
Pode levantar a mão quem nunca cometeu um erro aos 22 anos, ou fez algo de que se arrependeu?
Možete li da podignete ruke, bilo ko od vas ko nije grešio ili uradio nešto s 22 godine zbog čega se kaje?
Se até pessoas felizes traem, então, de que se trata isso?
Ako čak i srećni ljudi varaju, o čemu se tu radi?
YV: Bem, não há dúvida de que, se não mudarmos a arquitetura da zona do euro, ela não terá futuro.
JV: Pa, nema sumnje da ako ne promenimo arhitekturu Evrozone, Evrozona nema budućnost.
Temos certeza de que se formos a uma loja ou um restaurante, ou até mesmo ao saguão deste teatro dentro de uma hora, haverá comida lá esperando por nós, tendo aparecido magicamente de algum lugar.
Uzimamo zdravo za gotovo to da, kada uđemo u prodavnicu ili restoran, ili u foaje pozorišta za nekih sat vremena, tamo nas čeka hrana koja je magično došla od nekud.
2.8557810783386s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?